Strategyturk Forumları

Orjinalini görmek için tıklayınız: Mediavel Kingdom 1212 Türkçedeki Korkunç Hata
Şu anda (Arşiv) modunu görüntülemektesiniz. Orjinal Sürümü Görüntüle internal link
İlk olarak bu yamanın Türkçesini yapan efendilere tebrik ve teşekkürlerimi arz ederim. Bununla birlikte oyunda ülkelerin din kısımlarında hiç bir kusur ve hata olmazken PUTPERESTLİĞE savaş açmış İslam devletlerinin dinini SEMİTİK PUTPEREST olarak çeviren arkadaşın amacı nedir? Lütfen bu elim ve vahşet dolu yanlıştan bir anca güncelleme ile giderilmesini rica edeceğim.

Teşekkürler.
Orjinal oyunda nasıl geçtiğine baktın mı?

Çevirisiz halinde de aynı ibarenin ingilizcesi mevcutsa sorunun ondan kaynaklanıyor olabilir
(14-06-2023, 11:53)korkusalan : [ -> ]Orjinal oyunda nasıl geçtiğine baktın mı?

Çevirisiz halinde de aynı ibarenin ingilizcesi mevcutsa sorunun ondan kaynaklanıyor olabilir
hiç şüphesiz oda olabilir. ben zaten düzeltilmesini istemekteyim yoksa suçlamak için yazmadım. açıkçası ilk aklıma gelen benimde o oldu büyük ihtimal o şekilde İng yazıyordu direkt çeviri yapıldı.

(14-06-2023, 11:53)korkusalan : [ -> ]Orjinal oyunda nasıl geçtiğine baktın mı?

Çevirisiz halinde de aynı ibarenin ingilizcesi mevcutsa sorunun ondan kaynaklanıyor olabilir

Birde sende attila total war oyunu var mı steamde?
1-) Olabilir değil... Net bilgi lazım.
2-) Yok... Olsa bile orijinalini kontrol etmeden oyunla alakasız bir sitede suçlayıcı algılanabilecek paylaşım yapmış kişilerdense tanıdığım kişilerle oynamayı tercih ederdim
(14-06-2023, 22:08)korkusalan : [ -> ]1-) Olabilir değil... Net bilgi lazım.
2-) Yok... Olsa bile orijinalini kontrol etmeden oyunla alakasız bir sitede suçlayıcı algılanabilecek paylaşım yapmış kişilerdense tanıdığım kişilerle oynamayı tercih ederdim
1- Ben orjinaliyle ilgilenmiyorum. Benim önüme tercüme yaptık diye geldi bende burada ki hatadan bahsediyorum. Tercüme yapılırken bile bir şeyler hesap edilebilir. Katolik hristiyana kadar ince eleyip sık dokunulan bir yerde İSLAM gözükmemesi sorgulanabilir bir şey. 

2- ortak oyun teklif etmicektim zaten bende kime neyi nerede söyleyebileceğini bilen kişilerle oynamak isterim. umarım bir gün çeviri işinden anlarsınız.
Her din putperestlik değil mi zaten?
(15-06-2023, 10:10)BeRDuSH : [ -> ]Her din putperestlik değil mi zaten?
İslamiyet kesinlikle değil. Ancak burası tartışma yeri olmadığı için sadece bu kadar söylüyorum. Zira Cenab-ı Allah mekandan ve zamandan münezzehtir. Bu söz önce ki zamanlarda pek anlaşılamamışsa da günümüzdeki kuantum ilmi bunun maddi varlıkların bile zaman ve mekanının göreceli olduğu ve atom altı parçacıklarının biranda bir çok mekanda bulunabildiklerini ispat etmesi ile anlaşılması kolaylaşmıştır. Bu sebeple biz Mekke-i Mükerreme'de Kabe-i Muazzama'ya YÖNELİR Allah Teala'ya secde ederiz çok şükür.
(14-06-2023, 22:19)russkiyyci : [ -> ]
(14-06-2023, 22:08)korkusalan : [ -> ]1-) Olabilir değil... Net bilgi lazım.
2-) Yok... Olsa bile orijinalini kontrol etmeden oyunla alakasız bir sitede suçlayıcı algılanabilecek paylaşım yapmış kişilerdense tanıdığım kişilerle oynamayı tercih ederdim
1- Ben orjinaliyle ilgilenmiyorum. Benim önüme tercüme yaptık diye geldi bende burada ki hatadan bahsediyorum. Tercüme yapılırken bile bir şeyler hesap edilebilir. Katolik hristiyana kadar ince eleyip sık dokunulan bir yerde İSLAM gözükmemesi sorgulanabilir bir şey. 

2- ortak oyun teklif etmicektim zaten bende kime neyi nerede söyleyebileceğini bilen kişilerle oynamak isterim. umarım bir gün çeviri işinden anlarsınız.
Çeviri işinden anlamayanın sen olduğunu düşünüyorum kardeşim... Zirâ çevirmek oyunda ya da edebi eserde yabancı bir dilde mevcut olanı Türkçe'ye olduğu gibi çevirmek anlamına geliyor. Yani Orjinalinde Semitik putperest yazıyorsa çevirmenlerin bunu "İslam" yapma gibi bir yetkisi yok... Bu oyun içeriğini değiştirmeye girer.
(15-06-2023, 13:00)korkusalan : [ -> ]
(14-06-2023, 22:19)russkiyyci : [ -> ]
(14-06-2023, 22:08)korkusalan : [ -> ]1-) Olabilir değil... Net bilgi lazım.
2-) Yok... Olsa bile orijinalini kontrol etmeden oyunla alakasız bir sitede suçlayıcı algılanabilecek paylaşım yapmış kişilerdense tanıdığım kişilerle oynamayı tercih ederdim
1- Ben orjinaliyle ilgilenmiyorum. Benim önüme tercüme yaptık diye geldi bende burada ki hatadan bahsediyorum. Tercüme yapılırken bile bir şeyler hesap edilebilir. Katolik hristiyana kadar ince eleyip sık dokunulan bir yerde İSLAM gözükmemesi sorgulanabilir bir şey. 

2- ortak oyun teklif etmicektim zaten bende kime neyi nerede söyleyebileceğini bilen kişilerle oynamak isterim. umarım bir gün çeviri işinden anlarsınız.
Çeviri işinden anlamayanın sen olduğunu düşünüyorum kardeşim... Zirâ çevirmek oyunda ya da edebi eserde yabancı bir dilde mevcut olanı Türkçe'ye olduğu gibi çevirmek anlamına geliyor. Yani Orjinalinde Semitik putperest yazıyorsa çevirmenlerin bunu "İslam" yapma gibi bir yetkisi yok... Bu oyun içeriğini değiştirmeye girer.
Yanlış bir şey varsa bunu elinle değiştirirsin gücün yetmez ise dilinle değiştirirsin. anana bacına söven yazılımlara karşı saygılı davranabiliyorsan bu senin genişliğin. benim anamdan bacımdan daha yüksekte gördüğüm dinime karşı semitik putperestlik denirse elimden geldiğince karşı çıkarım.
İngilizcede Sünni İslam diyor. Çeviri yapılan bumu?


maxresdefault.jpg
(15-06-2023, 22:23)Takeda Akane : [ -> ]
İngilizcede Sünni İslam diyor. Çeviri yapılan bumu?


maxresdefault.jpg
maalesef reis. çeviri işleri kimlerin eline kalmış. çok yazık.
(15-06-2023, 21:47)russkiyyci : [ -> ]
(15-06-2023, 13:00)korkusalan : [ -> ]
(14-06-2023, 22:19)russkiyyci : [ -> ]
(14-06-2023, 22:08)korkusalan : [ -> ]1-) Olabilir değil... Net bilgi lazım.
2-) Yok... Olsa bile orijinalini kontrol etmeden oyunla alakasız bir sitede suçlayıcı algılanabilecek paylaşım yapmış kişilerdense tanıdığım kişilerle oynamayı tercih ederdim
1- Ben orjinaliyle ilgilenmiyorum. Benim önüme tercüme yaptık diye geldi bende burada ki hatadan bahsediyorum. Tercüme yapılırken bile bir şeyler hesap edilebilir. Katolik hristiyana kadar ince eleyip sık dokunulan bir yerde İSLAM gözükmemesi sorgulanabilir bir şey. 

2- ortak oyun teklif etmicektim zaten bende kime neyi nerede söyleyebileceğini bilen kişilerle oynamak isterim. umarım bir gün çeviri işinden anlarsınız.
Çeviri işinden anlamayanın sen olduğunu düşünüyorum kardeşim... Zirâ çevirmek oyunda ya da edebi eserde yabancı bir dilde mevcut olanı Türkçe'ye olduğu gibi çevirmek anlamına geliyor. Yani Orjinalinde Semitik putperest yazıyorsa çevirmenlerin bunu "İslam" yapma gibi bir yetkisi yok... Bu oyun içeriğini değiştirmeye girer.
Yanlış bir şey varsa bunu elinle değiştirirsin gücün yetmez ise dilinle değiştirirsin. anana bacına söven yazılımlara karşı saygılı davranabiliyorsan bu senin genişliğin. benim anamdan bacımdan daha yüksekte gördüğüm dinime karşı semitik putperestlik denirse elimden geldiğince karşı çıkarım.
Karşı çıkmam diye bir şey söylemedim... Sadece alakasız bir yere bu konuda şikayette bulunmam dedim. Çeviri ekibinin bu forumdan olup olmadığı bile kesin değil anlatabiliyor muyum kardeşim?
Oha çok korkuttum,aşırı elim bir hata,o kadar korktum ki şimdi ağlıyorum.Çok korkunç bir hata