Strategyturk Forumları
Kulüp: Strategyturk Dil Kulübü - Baskı Önizleme

+- Strategyturk Forumları (https://forum.strategyturk.com)
+-- Forum: Ana Forumlar (https://forum.strategyturk.com/forum-ana-forumlar)
+--- Forum: Strategyturk (https://forum.strategyturk.com/forum-strategyturk)
+---- Forum: Forum Kulüpleri (https://forum.strategyturk.com/forum-forum-kulupleri)
+---- Konu Başlığı: Kulüp: Strategyturk Dil Kulübü (/konu-kulup-strategyturk-dil-kulubu)

Sayfalar: 1 2 3


Strategyturk Çeviri Kulübü - ZenderX - 27-06-2018

Skyrim değil "Skyrim Mod" çevirisi denmiş. Modla eklenen şeylerin çevirisinden bahsediliyor sanırım.


Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 27-06-2018

(27-06-2018, 16:01)turkish lokum : Ya başlangıç için skyrim çok büyük olmaz mı?
birde onun herhangi bir türkce yaması yokmu ztn

Skyrim Modlarını çevirelim diyorum herhangi bir Skyrim zaten çevrilmiş ve büyük olur dediğin gibi.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Phaeron - 27-07-2018

Merhaba, Marmara Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık öğrencisiyim, iyi derece İngilizce ve temel seviye İspanyolca biliyorum. Acaba grubunuza katılmamın mahzuru olur mu?


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 27-07-2018

(27-07-2018, 03:42)Phaeron : Merhaba, Marmara Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık öğrencisiyim, iyi derece İngilizce ve temel seviye İspanyolca biliyorum. Acaba grubunuza katılmamın mahzuru olur mu?

Hayır tabiki de olmaz.Katılmanız bizim için çok iyi olur.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Phaeron - 27-07-2018

Güzel, bana bilgileri mesajla iletirsiniz o zaman?


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 27-07-2018

(27-07-2018, 14:43)Phaeron : Güzel, bana bilgileri mesajla iletirsiniz o zaman?

Tabi ki özel bir isteğiniz olursa çevirmek istediğiniz herhangi bir şey sizde bana mesaj atabilirsiniz.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - anaximander - 03-09-2018

Önümüzde ki 2 ay boyunca yoğun olacağım ama ingilizce-türkçe konusunda yardımcı olabilirim herhangi bir projeniz varsa beni de haberdar edip grubunuza eklerseniz  sevinirim.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 03-09-2018

(03-09-2018, 19:54)anaximander : Önümüzde ki 2 ay boyunca yoğun olacağım ama ingilizce-türkçe konusunda yardımcı olabilirim herhangi bir projeniz varsa beni de haberdar edip grubunuza eklerseniz  sevinirim.

Tabi ki projelerimiz var ama malum herkes tatilde olduğu için yapamadık en kısa zamanda başlayacağız yeni projelere.Ekliyorum o zaman sizi de.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Dreyfus - 03-09-2018

bende katılabilirim


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 03-09-2018

(03-09-2018, 20:51)25itroy25 : bende katılabilirim


Tabi ki.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 03-09-2018

@25itroy25

Arkadaşlar müsait olanlarınız için alta bir kaç tane çevrilmesi için link atacağım lütfen herkes istediğini seçsin ilk çeviri projemize başlayalım ben ilk olarak Tarihle ilgili bir proje düşündüm ve bu amaçla Japon Donanmasında önemli yer kaplayan bazı gemilerin linklerini atacağım bunların çevirilerini bana özel mesaj olarak atarsanız sevinirim ve tekrar edeyim lütfen karışıklık olmaması için herkes hangisini aldığını yazsın altına.

IJN Yamato
IJN Musashi
Leyte Savaşı
Midway Savaşı
İwo Jima Savaşı
Hong Kong'un Düşüşü (Raijin)
Guadalcanal Deniz Savaşı

Çok uzun olduğunu düşündüklerini isterseniz aranızda bölebilirsiniz bazı Mesala Guadalcanal Deniz Savaşı 5 Bölüm'e ayrılıyor bunu bölerseniz daha iyi olabilir gibi sadece yazıları ve başlıkları çevirirseniz kafidir gerisini ben hallederim.Eğer itirazı olan varsa yada başka bir şey yapmak isteyen ona da varım arkadaşlar karar sizin ama bu başlangıç için iyi bir seçim diye düşünüyorum isterseniz tüm Pasifik Deniz Savaşlarını ele alıp Krolonojik olarakta yapabiliriz.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Raijin - 04-09-2018

Hong kong u aldim. bugun içinde çevirmiş olurum büyük ihtimalle


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 04-09-2018

(04-09-2018, 00:28)Raijin : Hong kong u aldim. bugun içinde  çevirmiş olurum büyük ihtimalle

Teşekkür ederim katılımızın için özel mesaj olarak atarsanız sevinirim.


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Dreyfus - 04-09-2018

Alirsam guadacanali alirim. 2 bölümünü çevirebilirim yalnızca


RE: Strategyturk Çeviri Kulübü - Faramir - 04-09-2018

(04-09-2018, 09:54)25itroy25 : Alirsam guadacanali alirim.İlk 2 bölümünü çevirebilirim yalnızca

Olur hatta iyi olur teşekkürler.


Strategyturk Dil Kulübü - Faramir - 18-11-2018

Arkadaşlar İngilizce'de yardımcı olmak isteyen arkadaşlar bana mesaj atarsa,grubumuzun ilk etkinliğini artık gerçekten yapmak istiyorum.Bu konu altından veya özel mesaj yolu ile bana ulaşın lütfen.Hep beraber ne yapacağımıza karar verelim.

@Aytaç
@altnkurt
@ZenderX
@Raijin
@turkish lokum
@anaximander
@25itroy25


Strategyturk Dil Kulübü - Gerile3 - 23-01-2019

merhabalar , katılmak istiyorum. İngilizce <> Türkçe yardımcı olabilirim.


Strategyturk Dil Kulübü - Yabgu Khan - 18-02-2019

Vaktim olursa eğer İngilizce çevirilerde yardımcı olmak isterim.


Strategyturk Dil Kulübü - Henri - 18-01-2020

Kulübe katılmak istiyorum.


Strategyturk Dil Kulübü - Faramir - 18-01-2020

(18-01-2020, 16:36)Henri : Kulübe katılmak istiyorum.

Ekledim.