Yol İnşasında Karşılaştığım Çeviri - Baskı Önizleme +- Strategyturk Forumları (https://forum.strategyturk.com) +-- Forum: Paradox Forumları (https://forum.strategyturk.com/forum-paradox-forumlari) +--- Forum: Imperator: Rome (https://forum.strategyturk.com/forum-imperator-rome) +---- Forum: Imperator: Modlar (https://forum.strategyturk.com/forum-imperator-modlar) +----- Forum: Imperator: Türkçe Yama (https://forum.strategyturk.com/forum-imperator-turkce-yama) +----- Konu Başlığı: Yol İnşasında Karşılaştığım Çeviri (/konu-cozuldu-yol-insasinda-karsilastigim-ceviri) |
Yol İnşasında Karşılaştığım Çeviri - Menars - 01-06-2020 Roma oyunumda yol yaparken şöyle bir çeviri ile karşılaştım. Roma 25 altın harcayacak ve Vetulonya ile Telamon arasına yol inşa et. Bu cümlede "et" yerine, "edecek" olması gerekmiyor mu? Başta harcayacak yazıldığı için böyle düşündüm. Yol İnşasında Karşılaştığım Çeviri - Duman - 05-06-2020 Düzelttim, teşekkürler rapor için. |