Awake'in dedikleri üstüne söz söylemeye gerek yok ama yine de ekleyeyim.
Açıkçası listeye göre düşüneceksek, adamlar Türkçe yapacağına önce İsveççe, Norveççe, Danca ve Felemenkçe yaparlar. Düşünün İsveçli firma oyunlarını kendi dilinde yapmıyor. Aynısını TaleWorlds, Bannerlord için yapsa isyan ederiz.
Portekizce'yi küçümsüyorsunuz fakat, Kamran'ın da dediği gibi Amerika'da en yaygın konuşulan üçüncü dil ve dünya üzerinde yaklaşık 260 milyon konuşanı var. Brezilya lehçesi olma sebebi ise bu nüfusun 200 milyonunun Brezilyalı olması. Sadece 10 milyonu Portekiz.
Yani anlayacağınız, daha yeni Rusça, Lehçe ve Portekizce ekleniyorsa, Türkçe şöyle bir Crusader Kings IV veya Europa Universalis VII zamanlarında falan eklenir. Kaldı ki Awake'in dediği gibi, Türkiye riskli bir pazar. Unutmayın ki bu ülke zamanında bir başka İsveçli firmanın oyunu olan Minecraft'ı yasaklayacağı ile dünya gündemine geldi. Paradox da İsveçli bir firma, bağlantıyı siz kurun.
Edit: Ayrıca şu an Türkçe konuşanlar Portekizce konuşanlardan daha yaygın gözükse de yine Awake'in dediği gibi, Portekizce'nin eklenmesiyle bu değişecektir. Bunun en iyi örneğini Elder Scrolls Online'ı Portekizce'ye çeviren Brezilyalı arkadaşımdan biliyorum. Fan yapımı bir çeviri olsa da onun sayesinde Brezilya'da satışlar arttı. Aral sağ olsun oyunları pahalı olduğundan -- bir de düşünün kaç DLC var -- korsana alışmış 70 milyonluk güzel ülkem Türkiye'de satışlar en fazla ne kadar artabilir ki?
Açıkçası listeye göre düşüneceksek, adamlar Türkçe yapacağına önce İsveççe, Norveççe, Danca ve Felemenkçe yaparlar. Düşünün İsveçli firma oyunlarını kendi dilinde yapmıyor. Aynısını TaleWorlds, Bannerlord için yapsa isyan ederiz.
Portekizce'yi küçümsüyorsunuz fakat, Kamran'ın da dediği gibi Amerika'da en yaygın konuşulan üçüncü dil ve dünya üzerinde yaklaşık 260 milyon konuşanı var. Brezilya lehçesi olma sebebi ise bu nüfusun 200 milyonunun Brezilyalı olması. Sadece 10 milyonu Portekiz.
Yani anlayacağınız, daha yeni Rusça, Lehçe ve Portekizce ekleniyorsa, Türkçe şöyle bir Crusader Kings IV veya Europa Universalis VII zamanlarında falan eklenir. Kaldı ki Awake'in dediği gibi, Türkiye riskli bir pazar. Unutmayın ki bu ülke zamanında bir başka İsveçli firmanın oyunu olan Minecraft'ı yasaklayacağı ile dünya gündemine geldi. Paradox da İsveçli bir firma, bağlantıyı siz kurun.
Edit: Ayrıca şu an Türkçe konuşanlar Portekizce konuşanlardan daha yaygın gözükse de yine Awake'in dediği gibi, Portekizce'nin eklenmesiyle bu değişecektir. Bunun en iyi örneğini Elder Scrolls Online'ı Portekizce'ye çeviren Brezilyalı arkadaşımdan biliyorum. Fan yapımı bir çeviri olsa da onun sayesinde Brezilya'da satışlar arttı. Aral sağ olsun oyunları pahalı olduğundan -- bir de düşünün kaç DLC var -- korsana alışmış 70 milyonluk güzel ülkem Türkiye'de satışlar en fazla ne kadar artabilir ki?