26-02-2016, 01:15
Olaya çok yanlış açıdan bakıyorsunuz. CA/SEGA Total War oyunlarını Türkçe'ye kendi canları istediği için değil, kendi ceplerinden çıkmayıp 23 Studios çevirdiği için dil desteği veriyor. Onlar da oldukça profesyonel ve parayla çalışıyor ki, çeviri ekibiyle anlaşan Aral oldu. Daha önce gönüllü olarak Oyun Çeviri de Witcher için resmi Türkçe dil desteği getirilmesinde katkıda bulunmuştu, fakat "gönüllü" olduğu için aynı istikrarı son oyunu çevirerek sürdürmediler.
Burada ne kadar ağlarsanız ağlayın meme yok. Ne kadar köfte o kadar ekmek. Düzgün bir ekip güncel oyunları sağda soldaki saçma sapan fanboy çalışmaları gibi değil de, profesyonel anlamda %100 ve güncel tutarak çevirirse yeni çıkacak Stellaris, HOI4 benzeri oyunlar için satışa başlanmadan önce çeviriye başlanıp yetiştirilerek Türkçe destek vermeleri sağlanabilir. Yani kısacası, Türkçe dil desteği için bizim onlara destek vermemiz gerekir.
Bu da hevesli ama henüz Türkçeyi bile düzgün kullanamayan insanlarla olacak iş değil. Bu kadar büyük ve çetrefilli projelere de gönüllü olacak yeterli sayıda tecrübe toplanması zor. İngilizce öğrenin, çok daha kolay ve kısa bir yol.
Burada ne kadar ağlarsanız ağlayın meme yok. Ne kadar köfte o kadar ekmek. Düzgün bir ekip güncel oyunları sağda soldaki saçma sapan fanboy çalışmaları gibi değil de, profesyonel anlamda %100 ve güncel tutarak çevirirse yeni çıkacak Stellaris, HOI4 benzeri oyunlar için satışa başlanmadan önce çeviriye başlanıp yetiştirilerek Türkçe destek vermeleri sağlanabilir. Yani kısacası, Türkçe dil desteği için bizim onlara destek vermemiz gerekir.
Bu da hevesli ama henüz Türkçeyi bile düzgün kullanamayan insanlarla olacak iş değil. Bu kadar büyük ve çetrefilli projelere de gönüllü olacak yeterli sayıda tecrübe toplanması zor. İngilizce öğrenin, çok daha kolay ve kısa bir yol.