Crusader Kings III Türkçe Yama - Ana Konu
EU3'ten beri Paradox oyunlarını oynuyorum güncelleme çıktığında tüm modlar uyumsuzluk problemi yaşar, bizim ekstra olarak her güncellemeyle birlikte yeni içeriği çevirip de paylaşmamız gerekiyor. Değil hiçbir mod çalışmasına, herhangi dilde bir çeviri çalışmasına bu zamana kadar "tarih verin" dayatılması yapıldığına ben şahit olmadım. Yama 2 platform üzerinden oyunculara sunuluyor: Paradox Mods ve Steam Atölyesi, siz bunun aksine bir ayar yapmadığınız müddetçe abone olduğunuz öğe güncellendiğinde bu güncelleme otomatik olarak oyununuza uygulanıyor veya güncelleme olduğunu indirmeler kısmından görüp bunu öne alabiliyorsunuz. Gelin daha net konuşayım sizlerle:
  1. Her gün gelip yama çıkmış mı diye bakmam gerekiyor demesi makul yegane oyuncu kitlesi yamayı manuel kurması gereken korsancılar.
  2. Tarih verin de her gün siteye girmek zorunda kalmayalım denmesi saygısızlık.
  3. Yama ne zaman çıkar/çeviri yapılacak mı sorularının amacı bilgi almak değil.
  4. Çevirmenlerin Instagram hesaplarında storylerine kadar "yama ne zaman çıkar?" yazanlarla bu konuda "kim baskı kurmaya çalışıyor?" yazan aynı kişi.
  5. Türkçe çeviri dışında CK3'te herhangi bir dilde %100'ü görmüş bir çeviri çalışması yok, Lehler daha Friends and Foes'un çevirisini bitiremediler.
  6. Her yazılanı size yönelik yazılmış bir mesaj olarak muhatap alıp "biz" tonuyla cevaplandırmanızın, "sanki hesap sormuşuz" demenizin bir anlamı yok çünkü mesajın muhatabı bir kişi değil, siz de bir kişiden fazlasını temsil eden biri değilsiniz.
Strategyturk olarak yıllar içerisinde oyun çevirilerinde farklı formüller denedik. Mevcut çeviriyi toparlayıp belli bir standarta getirme girişimlerimiz de oldu (EU4), topluluğun daha fazla katılım gösterdiği, gönüllü çevirmenler üzerinden denemelerimiz de oldu (Stellaris), her yaklaşımın kendince çeşitli artıları ve eksileri vardı. Nihayetinde Imperator: Rome'da esasen Strategyturk'ün farklı bölümlerinde sorumluluk üstlenen yönetici arkadaşların katkısıyla, daha kapalı bir tarzda bunu yapabilir miyiz diye denedik ve başardık. Formülün en büyük artısı dışarıdan katkı olmadığı için daha kaliteli bir iş yapılmasıydı. Bir terimin bir yerde bir şekilde, farklı yerde başka biri tarafından başka şekilde çevrilmesi bile bizim için büyük bir problem. Ardından Imperator'u çıkan DLC'ler ve güncellemelerle destekledik, sonrasında CK3 için aynısını yaptık. Mevcut formülün bir etkisi az sayıda kişinin büyük bir yük alması ve neredeyse maaşla çalışan bir çevirmen gibi zaman ayırması, elbette bazı arkadaşlar çeviriye, bazıları kontrole, bazıları diğer yapılması gereken işlere odaklanıyor fakat bir kişinin dahi herhangi bir sebepten beklenen katkıyı verememesi çalışmanın uzamasına sebep olabiliyor. Dolayısıyla istesek dahi "evet hesapladık, kabaca 2 ay 15 günlük bir çeviri var" deme şansımız yok. Ben kendim CK3'ün ana oyununun çevirisinde hasta olup 1 ay çeviri yapamadım. Biz parayla satılan bir içerik çıkartmıyoruz, çıkış tarihi verip ön sipariş toplamak gibi bir durumumuz da yok, dolayısıyla tarih vermek ancak o tarih geldiğinde mahcubiyet riski doğurur.

Yüzde verme konusunda, çeviri işinde 1 satır 1 kelime de olabilir, 1 paragraf da olabilir. Size bu çeviriden örnek vereyim, CK3 çevirisi oyunun çıktığı akşam %81.68 ile çıktı, kalan %18.5'luk yüzdenin tamamı event. Bu %18'lik kısmın çevirisi oyunun çıkmasından 2 ay sonra çıkabilmiş. Çünkü %18'lik kısmın zorluğu belki tüm çevirinin %40'ı, bunun daha kontrolleri var. Bazı dosyalarda dosyanın kontrolü çevirisinden uzun sürebiliyor, tüm bu değişkenleri bildiğimiz için bizim tatmin olarak verebileceğimiz yegane yüzde, çeviri tamamlandığında %100'lük bir yüzde olabilir, çünkü o işin tamamlandığının yüzdesidir. Normalde 1.0'ın çıktığı %81.68 bile yanıltıcı bir yüzde fakat çeviriyi yüzdesiz paylaşma şansımız yok, hal böyleyken çıkıp da "%50'si çevrildi" yazmanın hiçbir anlamı yok.

Dediğim gibi çeviri yapılıyor, tamamlandığında paylaşılır, her şeyin bir sebebi var.
[+] 15 üye Duman nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Cevapla
 


Bu Konudaki Yorumlar
Crusader Kings III Türkçe Yama - Ana Konu - Yazar: Duman - 03-11-2024, 07:42
CK3 - Rehber Talep Konusu - Yazar: yanke152 - 08-09-2020, 21:16



Konuyu Okuyanlar: 91 Ziyaretçi



Strategyturk Forumları

Strategyturk Forumları tüm Türk stratejiseverler için büyük ve kaliteli bir platform olma amacı güder. Forum içerisinde çok sayıda strateji oyunu için bölüm ve bu bölümlerde haber konuları, rehberler, mod tanıtımları, multiplayer etkinlikleri ve üye paylaşımları için alanlar yer alır.