06-11-2016, 23:50
Rica ederim, @Feldmarschal. Beğendiğine sevindim.
Bravo, İtalyancadan Türkçeye geçmiş kelimelerden. Latince kökten İngilizceye brave (cesur) kelimesi de türemiş.
Aslında Latince pravus ile barbarus ve sonrasında Eski Frenkçe brahaigne (barren) gibi olumsuz anlama gelebilecek kelimelerden benzeştirme yoluyla türetilmiş. Özellikle şahıs sıfatlarında olumsuz anlama gelen bir kelimenin zaman içinde ve duruma göre olumlu bir anlama bürünmesi yaygındır. Orta Çağ'da "elikanlı, zalim ve cani haydut" gibi anlama sahipken Yeni Çağ'da "muharebede yiğitlik yapan" gibi bir anlama bürünüyor.
Bravo, İtalyancadan Türkçeye geçmiş kelimelerden. Latince kökten İngilizceye brave (cesur) kelimesi de türemiş.
Aslında Latince pravus ile barbarus ve sonrasında Eski Frenkçe brahaigne (barren) gibi olumsuz anlama gelebilecek kelimelerden benzeştirme yoluyla türetilmiş. Özellikle şahıs sıfatlarında olumsuz anlama gelen bir kelimenin zaman içinde ve duruma göre olumlu bir anlama bürünmesi yaygındır. Orta Çağ'da "elikanlı, zalim ve cani haydut" gibi anlama sahipken Yeni Çağ'da "muharebede yiğitlik yapan" gibi bir anlama bürünüyor.
Kusur benim imzamdır. Bir ismim olduğu sürece bir kusurum da olacak ve olmalı.