Ne kadar etimolojik bağlantı sayılır bilemiyorum ama paylaşayım.
Duman kelimesinin anlamı esasen sis veya bulut demek iken 17. yy'da günümüzdeki duman kelimesinin anlamına gelen tütün kelimesinin tütün bitkisiyle özdeşleşmesi sonucu anlam değişimine uğrayarak yanan maddelerden çıkan gaza denmeye başlanmış. Duman kelimesi 1000'li yıllarda tuman olarak geçiyor.
Rusça'da sis kelimesinin karşılığı da tuman, yani onlar bu kelimeyi zamanında bizden almışlar, sonraları bu kelime bizde yumuşayıp anlam değiştirip duman olurken onlarda aynı anlamda tuman olarak kalmış.
Rusça olarak araştırıldığında ilk şu sonuç çıkıyor: https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D1...0%B0%D0%BD
Burada kelimenin esas kökeni olarak Ön Türkçe'de soğuk anlamına gelen dum veya Zentçe'de sis anlamına gelen dunman kelimesi gösteriliyor.
Duman kelimesinin anlamı esasen sis veya bulut demek iken 17. yy'da günümüzdeki duman kelimesinin anlamına gelen tütün kelimesinin tütün bitkisiyle özdeşleşmesi sonucu anlam değişimine uğrayarak yanan maddelerden çıkan gaza denmeye başlanmış. Duman kelimesi 1000'li yıllarda tuman olarak geçiyor.
Rusça'da sis kelimesinin karşılığı da tuman, yani onlar bu kelimeyi zamanında bizden almışlar, sonraları bu kelime bizde yumuşayıp anlam değiştirip duman olurken onlarda aynı anlamda tuman olarak kalmış.
Rusça olarak araştırıldığında ilk şu sonuç çıkıyor: https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D1...0%B0%D0%BD
Burada kelimenin esas kökeni olarak Ön Türkçe'de soğuk anlamına gelen dum veya Zentçe'de sis anlamına gelen dunman kelimesi gösteriliyor.