Paradox şirketinin Türkce dil desteği hakkında 2.mail cevabı
#26
(24-04-2017, 18:35)Duman : @Balamir, Total War çevirisinde ne etki ediyor çevirinin şişmesine? Teknolojilerin açıklama metinleri mi uzun?

Evet  :smiling: ama dosyayı biraz incelediğimde alttaki, en uzun satırdan 3 tane daha, bir başkasından 9 tane olduğunu fark ettim. Total War dosyalarına pek hakim değilim sadece dosya olarak baktım. Bu konuda @uçan erişte'nin yorumunu almak daha doğru olur. Europa Universalis IV'te de buna  benzer durumlar var. Misal, isyancı açıklamalarında 50-100 satır arasında aynı çeviriler mevcut.

Attila Total War


Alıntı:As many former ‘barbarian’ peoples had been brought under Rome’s yolk during the Republican and early Imperial years, Germanic soldiers had served directly in the Roman army for several centuries. Over time, many rose to be Senators and high-ranking administrators such as Magister Militum – a position which was held by several men of barbarian descent over the years. By the 4th and 5th centuries AD, the only way of distinguishing between these ‘Romanitas’ and those of ‘true blood’ was their names, indicating that they had become fully integrated into Roman society in almost every way. The net result of this was the ‘Romanisation’ of many Germanic leaders, which in turn led to a great degree of Romanisation of the barbarian kingdoms that succeeded the collapsed Western Empire from AD476. In order to cement and legitimise their rule, the barbarian successor kings sought to go further than merely adding a layer of their most prestigious people on top of existing Roman society. The Ostrogothic king, Theoderic the Great, for instance, immediately forged alliances through the marriage of his most loyal free men to the daughters of Roman nobles and those of his barbarian rivals amongst the Vandals, etc. in order that society might quickly return to a sense of normality and community, and life might go on relatively unhindered. There was an ulterior motive, however, in that Theoderic wished barbarian Europe to stand behind him against the Eastern Roman Empire and any attempts to recapture the territory lost following the West's collapse. Unfortunately, his marriage-alliance policy was only partially successful; the Visigoths were soon at war with the Franks and Theoderic's alliance with the Vandals floundered after the death of Thrasamund, a fellow Arian Christian and enemy of Constantinople.



Alıntı:Cumhuriyet ve İmparatorluğun ilk yıllarında Roma çatısı altında bir araya getirilen önceki pek çok 'barbar' halkta da olduğu gibi Cermen askerler de yüzyıllar boyunca doğrudan Roma ordusunda savaşmıştır. Zamanla pek çoğu, yıllar boyunca barbar soyundan gelen birkaç adamın sahip olduğu Magister Militum gibi yüksek rütbeli yönetim makamlarına ve Senatörlüğe kadar yükselmiştir. M.S. 4. ve 5. yüzyılda, ‘Romalılaştırılmış’ları ‘safkan’lardan ayırt etmenin tek yolu, her yönden Roma toplumuyla tamamıyla bütünleştirildiklerini gösteren isimleriydi. Bu durumun nihai sonucu, pek çok Cermen liderin ‘Romalılaştırılması’ olmuştur. Bu da çöken Batı Roma İmparatorluğu'nu M.S. 476 yılından itibaren devam ettiren barbar krallıkların büyük çoğunluğunun Romalılaştırılmasıyla sonuçlanmıştır. Hükümdarlıklarını sağlamlaştırmak ve meşrulaştırmak için barbar krallar en prestijli adamlarını Roma toplumunun tepesine getirmekten daha fazlasını yapmıştı. Ostrogotların kralı Muhteşem Theoderic, toplumun bir an önce normallik ve toplumsallık duygusuna sahip olabilmesi ve yaşamın görece sorunsuz bir şekilde devam edebilmesi için en sadık ve bekar adamlarını Romalı soyluların kızlarıyla ve Vandallar arasındaki barbar rakiplerinin çocuklarıyla evlendirerek derhal birtakım müttefiklikler tesis etmiştir. Tabii bu hareketin altında yatan bir niyet daha vardı. Theodoric, Doğu Roma İmparatorluğu ve Batı'nın çöküşüyle birlikte kaybedilen toprakları geri almayı amaçlayan tüm teşebbüslere karşı barbar Avrupa'nın kendisini desteklemesini istiyordu. Ne yazık ki evlilik-müttefiklik politikası yalnız kısmen başarılı olmuştu; Vizigotlar kısa bir süre sonra Frenkler ile savaşa girdi ve dost bir Aryan Hristiyanı ve Konstantinopol'ün düşmanı olan Thrasamund'un ölümüyle birlikte Vandallarla olan müttefikliği de çıkmaza girdi.

Europa Universalis IV
Ara
Cevapla
 


Bu Konudaki Yorumlar
RE: Paradox şirketinin Türkce dil desteği hakkında mail cevabı - Yazar: Balamir - 24-04-2017, 19:00



Konuyu Okuyanlar: 42 Ziyaretçi



Strategyturk Forumları

Strategyturk Forumları tüm Türk stratejiseverler için büyük ve kaliteli bir platform olma amacı güder. Forum içerisinde çok sayıda strateji oyunu için bölüm ve bu bölümlerde haber konuları, rehberler, mod tanıtımları, multiplayer etkinlikleri ve üye paylaşımları için alanlar yer alır.