26-04-2017, 23:08
Buradaki bazı arkadaşlara katılıyorum. Paradox ne yazık ki bir şirket ve genellikle her şirket kar odaklı çalışır. Bundan dolayı çıkarmaya sıcak bakmıyorlar ama yine de muhabbeti dönüyor. Daha önce (aylar önce) EUIV için bir çeviri şirketi aradığını duydum. Bu şirketlerden birisinde bulunan bir arkadaşım bu durumu bana bildirmişti. Şu an ne alemde bilmiyorum tabiki. Anlaştılar mı yoksa rafa mı kalktı bilmiyorum, artık ses seda çıkmıyor bu konuda. Ben sırf bundan dolayı bir ara çeviriyi bırakmıştım ama ses seda çıkmayınca tekrardan devam etmeye karar verdim.
Benim şu aşamada şöyle bir önerim olabilir. Strategyturk bu konuda öncü forumlardan birisi. EU4 için geçti belki artık ama daha sonraki oyunlarında en azından ana oyun üzerinde bir Türkçe dil desteği sunabilirler. Bunu yaptıktan sonra ister bu forum liderliğinde oluşturulan ekip isterlerse de başka bir grupla birlikte hareket ederek, her çıkaracağı yeni DLC'nin dil dosyalarını atarak çevirilmesini sağlayabilir. Ana oyunda yapılan çeviriye göre DLC çevirileri de yapılacağı için en az ana çeviri kadar kaliteli olacaktır diye düşünüyorum.
Böylelikle her DLC için para ödemek zorunda kalmaz ancak böyle bir işe de ne kadar güvenebilirler bilemiyorum. Onlara o güveni verebilmemiz gerekiyor.
Benim şu aşamada şöyle bir önerim olabilir. Strategyturk bu konuda öncü forumlardan birisi. EU4 için geçti belki artık ama daha sonraki oyunlarında en azından ana oyun üzerinde bir Türkçe dil desteği sunabilirler. Bunu yaptıktan sonra ister bu forum liderliğinde oluşturulan ekip isterlerse de başka bir grupla birlikte hareket ederek, her çıkaracağı yeni DLC'nin dil dosyalarını atarak çevirilmesini sağlayabilir. Ana oyunda yapılan çeviriye göre DLC çevirileri de yapılacağı için en az ana çeviri kadar kaliteli olacaktır diye düşünüyorum.
Böylelikle her DLC için para ödemek zorunda kalmaz ancak böyle bir işe de ne kadar güvenebilirler bilemiyorum. Onlara o güveni verebilmemiz gerekiyor.