Strategyturk Forumları

Orjinalini görmek için tıklayınız: HOI4 - Türkçe Yama Çalışması V5.8 Yayınlandı!
Şu anda (Arşiv) modunu görüntülemektesiniz. Orjinal Sürümü Görüntüle internal link
Sayfalar: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Hocam Oyunun orijinal hali ile karşılaştırıp neresinin saçma çeviri olduğunu atarsanız sevinirim. Senelerdir insanlar paylaştığım yama ile oynuypr. Arada hatalar elbet vardır. Özellikle ilk çeviriye başladığım zamanlar İngilizce seviyem o kadar iyi değildi. Virüs vb. ithamlarda bulunmadan önce dosyayı istediğiniz virüs programıdna taratıp sonuçlarını atabilirsiniz. Zaten 1 saat içinde steam workshop'a yükleyeceğim. Orijinal oyunu olanlar konudaki linkten indirmek zorunda kalmazlar. 3-5 kuruş harçlık çıkartıyoruz diye neden insanların zoruna gidiyor anlayabilmiş değilim. Donanım haberde insanlar vergi dahi vermeden ücretli yamalar satıyorlar onlara bir yaptırım uygulanmıyor. Çünkü forumun yöneticisi o kişilerin arkadaşı. Zaten kimsede olmayan RDR2 çevirisiyle oynayıp youtube'a video atmasında da bunu anlayabilirsiniz.
Meraktan soruyorum. İngilizce seviyen iyi olmadan oyun çevirisi yapmaya nasıl kalkıştın?
Yeni güncelleme çıktı! Oyun 1.10.2 sürümüne uyarlandı ve Steam'e eklendi. Hataları bildirmeyi unutmayın. Ayrıca Steam'de bulunan diğer yamaları şikayet ederseniz çok mutlu olurum. Adamlar hem emek hırsızlığı yapıyor hem de kendileri çeviriyormuş gibi gösteriyor.

(12-11-2020, 13:08)Justicar : [ -> ]Meraktan soruyorum. İngilizce seviyen iyi olmadan oyun çevirisi yapmaya nasıl kalkıştın?
İyi değil derken hiç yok demedim. Oyunu seviyordum. Denemek istedim, tureng vs. sözlükleri kullanarak çevirmeye başladım. Şu an da kendilerine çeviri grubu diyen bazılarından daha iyi çeviri yaptığımı düşünüyorum. Kastettiğim en son çıkan Mafia çevirisi mesela. Denediniz mi bilmiyorum ama bazı yerler resmen translate olmuştu. Mesela "William Gates" adında bir adam hakkında konuşuyorlar adam "Gates" diyor kısaca ama çevirimen bunu "kapılar" diye çevirmiş. Bunla sınırlı değil oynarken acaba ben mi Türkçe bilmiyorum şeklinde düşünmüştüm. Bu tarz hatalar benim çevirimde 40 bin satırda belki 10 tane görürsünüz.
(12-11-2020, 13:22)Fatihtr : [ -> ]Yeni güncelleme çıktı! Oyun 1.10.2 sürümüne uyarlandı ve Steam'e eklendi. Hataları bildirmeyi unutmayın. Ayrıca Steam'de bulunan diğer yamaları şikayet ederseniz çok mutlu olurum. Adamlar hem emek hırsızlığı yapıyor hem de kendileri çeviriyormuş gibi gösteriyor.

(12-11-2020, 13:08)Justicar : [ -> ]Meraktan soruyorum. İngilizce seviyen iyi olmadan oyun çevirisi yapmaya nasıl kalkıştın?
İyi değil derken hiç yok demedim. Oyunu seviyordum. Denemek istedim, tureng vs. sözlükleri kullanarak çevirmeye başladım. Şu an da kendilerine çeviri grubu diyen bazılarından daha iyi çeviri yaptığımı düşünüyorum. Kastettiğim en son çıkan Mafia çevirisi mesela. Denediniz mi bilmiyorum ama bazı yerler resmen translate olmuştu. Mesela "William Gates" adında bir adam hakkında konuşuyorlar adam "Gates" diyor kısaca ama çevirimen bunu "kapılar" diye çevirmiş. Bunla sınırlı değil oynarken acaba ben mi Türkçe bilmiyorum şeklinde düşünmüştüm. Bu tarz hatalar benim çevirimde 40 bin satırda belki 10 tane görürsünüz.
hocam çok teşekkürler sonunda steam geldi dediniz...
lakin hangisi fatih isminde bulamadim bir link alabilirmiyiz ve ordan güncellemeleri burdaki gibi devam edip neyi çevirdiğinizi paylaşicakmisiniz hemen abone olup indirmek istiyorum link bekliyorum teşekkürler emeğinize sağlik efendim
Hocam konuda steam workshop yazısına tıklarsanız yamaya ulaşabilirsiniz. Orada da eş zamanlı olarak güncellemeleri paylaşacağım.
(12-11-2020, 14:22)Fatihtr : [ -> ]Hocam konuda steam workshop yazısına tıklarsanız yamaya ulaşabilirsiniz. Orada da eş zamanlı olarak güncellemeleri paylaşacağım.
sizi arkadaşta ekledim ve yamayida abone oldum çok teşekkürler yıldızda vericeğim simdi..
devamini beklemedeyiz efendim iyi günler
Teşekkürler, isteği kabul ettim. İyi Oyunlar...
bu çeviriye ben abone oldum emeği geçenlere teşekkür ederim.
1. dünya savası modunun da türkçe yaması var mı acaba

ben asımın nesline abone olmuştum şimdi ondan çıkıp asıl sahibi oxygen e abone oldum.
Arkadaşlarla anlaştık yamayı kaldırdılar. Sorun çözüldü.
Hocam yamayı önceden olduğu gibi eklenebilir dil olarak da paylaşır mısınız? (Bazı kullanıcılarda oyunu silip baştan kursalar bile mod seçeneğini aktif etme kısmı geniş pencere şeklinde açılmadığı için modu aktif edemiyorlar bende dahil. Ayrıca ek bir dil olarak oynamak daha verimliydi bence)
Hocam localization ve interface dosyalarını direkt oyun klasörüne atıp dili de ingilizce yaparsanız oyun Türkçe olacaktır.
Hocam Türkçe yama yaptığımızda, kararlar sekmesine bastığımızda Kürt bölgesinde bozuk bir şekilde ''TUR_decision_cost_kurd_rebels'' yazıyor.
Düzeltirseniz memnun oluruz. Edit: Benim oyun dosyaları bozukmuş. Yama ile alakası yok. Çözdüm, kusura bakmayın.
abi ben mod olarak  kurdum bu ama nedense bu modun tanımlayıcı dosyasındaki yolu geçersiz ya da eksik  diye bir hata alıyorum neden paradox launcher da yoksa için deki dosyaları oyunun içine atıp paradx launcherden türkçemi seçecektim
tamam eski mesajlara bakınca sorunum çözüldü teşekkürler sonuna kadar sizin destekçinizim
Atölyeden inen yama mod olarak algılandığı için ironman'i bozuyor sanırım.
Workshopdan indirip launcherdan onayladım ama oyunu açtığımda türkçe olmuyor
Türkçe yamayı aktif ettiğimde kararlar sekmesindeyken kürt bölgelerinde 'TUR_decision_cost_kurd_rebels' yazıyor. Çözümü hakkında yardımcı olursanız sevinirim.
Yeni Sürüm Çıktı! Yunistan kısmında 500+ civarı çeviri yapıldı. Hatalar düzeltildi.
(30-11-2020, 11:33)Fatihtr : [ -> ]Yeni Sürüm Çıktı! Yunistan kısmında 500+ civarı çeviri yapıldı. Hatalar düzeltildi.
Şey abi sorun yoksa nasıl kurulduğunu anlatır mısın ? :gri: çünkü mod kurulum diye görünüyor bende mod olarak kurunca mod dosyası eksik diyor
yama akifleştirdim fakat oyun halla ingilizce yardımcı olurmusunuz
Sayfalar: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17