Europa Universalis IV Terimler Konusunda Destek
#21
Merkez ve merkezi arasında kaldım Core için ancak Merkez olarak devam etmek geliyor içimden.

March için Uç beyi veya hudut demek doğru mu? Mesela bir yeri March haline getirdin ve sınırların içinde kaldı o ülke. Orası uç beyi veya hudut olmaktan çıkıyor. Askeri Vasal dersek biraz daha uygun kaçıyor. Nerede olursa olsun askeri bir tebaa olarak hareket edebilir sonuç olarak.

Trade Nodes için ne denilebilir?
Ara
Cevapla
#22
Arkadaşlar ayriyeten bir bilgi vereyim, çeviriyi geçtiğimiz günlerde Google E-Tablolar üzerine taşıdık. Bundan sonra çeviriyi çevrimiçi olarak devam ettireceğiz. Sizlerde bizim aramıza katılmak isterseniz seve seve kabul ederiz.

Yazım yanlışı, noktalama ve anlam kayması gibi yerleri bulmak için ayrı,
Yanlış ve saçma çevrilmiş yerleri bulmak için ayrı,
Çeviriyi devam ettirmek için ayrı bir ekip oluşturduk.

Bu üçünden birisine hangisini istiyorsanız katılabilirsiniz. Katılmak için bana mesaj atmanız yeterli. Google E-Tablolar dışında Facebook üzerinde grup oluşturduk. Oradan da anlık olarak yardımlaşarak çeviriye katkı sağlayabilirsiniz.
Ara
Cevapla
#23
Merkezi ve Hudut derdim.

Trade Nodes ise sende Steammocking
G0kMNN.png
[+] 1 üye GaulTurk nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#24
Trade Node - Ticaret Ağı değil mi işte?
[+] 1 üye Lothebork nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#25
Ticaret noktasi/noktalari
Noro lim, noro lim , Asfaloth!
[+] 1 üye glorfindel nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#26
(03-06-2017, 10:38)Lothebork : Trade Node - Ticaret Ağı değil mi işte?

Daha önce Ticaret Noktası ve Ticari Düğüm olarak çevirmiştim ancak en doğru kelimeyi arıyordum. Ticaret Ağı güzel.

Estate - Estates - Territory/Territorial - Region - Area - State - Territorial Core

gibi terimler nasıl Türkçeleştirilmeli sizce?
Ara
Cevapla
#27
estate - ayrıcalıklı grup
territory - arazi
region-bölge
area- bölüm
state- eyalet
Ara
Cevapla
#28
Bazılarının karşılıkları eş anlamlı olduğundan yaratıcı düşünmek gerekebilir.

Estate(s): Mülk(ler)/Hizip(ler)
Territory/Territorial: Arazi/Yerel
Region: Bölge
Area: Alan
State: Eyalet
Territorial Core: Yerel Core?

Bunun haricinde ticaret noktası daha uygun olur.
v5jjo8.gif
Ara
Cevapla
#29
Estate - Sınıf
Estates - Sınıflar

Region - Yöre
Area - Bölge
State - Eyalet
Ara
Cevapla
#30
Estates için Mihrak uygun olur mu sizce?
[+] 1 üye pyrhosier nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#31
Mihrakın anlamını tam bilmiyorum ama güzel bence.Dış mihraklar deriz bunlarda iç mihraklar işte :D
[+] 2 üye etzel nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#32
:)

Arkadaşlar "Rumormongering" için ne kullanılabilir?
Ara
Cevapla
#33
Dedikoducu.
v5jjo8.gif
Ara
Cevapla
 




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi



Strategyturk Forumları

Strategyturk Forumları tüm Türk stratejiseverler için büyük ve kaliteli bir platform olma amacı güder. Forum içerisinde çok sayıda strateji oyunu için bölüm ve bu bölümlerde haber konuları, rehberler, mod tanıtımları, multiplayer etkinlikleri ve üye paylaşımları için alanlar yer alır.