14-10-2021, 09:53
Hocam maddi olarak eğer bana özelden iban atarsan çam sakızı çoban armağanı birşeyler ayarlayabilirim
[MOD][WIP] Sacrillegos Türkçe Çeviri Projesi [Steam Workshop]
|
14-10-2021, 09:53
Hocam maddi olarak eğer bana özelden iban atarsan çam sakızı çoban armağanı birşeyler ayarlayabilirim
14-10-2021, 10:51
(Son Düzenleme: 14-10-2021, 10:52, Düzenleyen: Sacrillegos.)
(14-10-2021, 09:53)kscub : Hocam maddi olarak eğer bana özelden iban atarsan çam sakızı çoban armağanı birşeyler ayarlayabilirim Henüz 20 mesajı dolduramadığım için özel mesaj atamıyorum, ancak Discord (Sacrillegos#6277) ya da Steam üzerinde iletişime geçebiliriz. (13-10-2021, 20:46)Sezar : Tek kisi bu kadar satiri cevirmek zor olmayacak mi? Yuzde olarak da henuz yolun basinda sayilirsin. Bari bir ekiple yapsaydin en azindan daha hizli ve verimli sonuclarirdi. Ekip işini şu anlık düşünmüyorum ancak ileride belli bir yüzdeye geldikten sonra ekip işini düşünebilirim.. Aslında çevirirken keyif alıyorum. Oynarken çevirdiğim için pek zorluğunu hissetmiyorum.
23-10-2021, 20:32
Yamayı indirip kuran arkadaşlar oyunda denk geldiği hataları ya da bir kısmı çevrili olan yerlerin çevirilmemiş olan kısımlarını bu başlığın altına görselli olarak atabilirlerse bir sonraki güncellemeyi bu çeviriler üzerinde yapmak istiyorum. Şimdiden teşekkürler.
03-12-2021, 17:40
(23-10-2021, 20:32)Sacrillegos : Yamayı indirip kuran arkadaşlar oyunda denk geldiği hataları ya da bir kısmı çevrili olan yerlerin çevirilmemiş olan kısımlarını bu başlığın altına görselli olarak atabilirlerse bir sonraki güncellemeyi bu çeviriler üzerinde yapmak istiyorum. Şimdiden teşekkürler. Güncelleme gelmeyecek mi? Ona göre oyunu satın alacağım.
12-12-2021, 23:51
(03-12-2021, 17:40)kırmızı :(23-10-2021, 20:32)Sacrillegos : Yamayı indirip kuran arkadaşlar oyunda denk geldiği hataları ya da bir kısmı çevrili olan yerlerin çevirilmemiş olan kısımlarını bu başlığın altına görselli olarak atabilirlerse bir sonraki güncellemeyi bu çeviriler üzerinde yapmak istiyorum. Şimdiden teşekkürler. Güncellemeleri Steam üzerinden takip edebilirsiniz. Steam kısmında daha fazla aktif oluyorum.
16-12-2021, 11:51
Ekip olmadıkça zor. Yüzde 5 çevirilip bırakılmış çalışma dolu ortalık. Bizim millette de ekipçe çalışma motivasyonu sıfır. Adama soruyorlar ekip daha iyi olmaz mı diye, tek çeviriyorum ne gerek var diyor. Ne gerek var dediği şey de bir milyon satır. On yıl sonra bitirirsiniz belki.
Bilincin her türlüsü hastalıktır.
16-12-2021, 15:26
(16-12-2021, 11:51)Zebercet : Ekip olmadıkça zor. Yüzde 5 çevirilip bırakılmış çalışma dolu ortalık. Bizim millette de ekipçe çalışma motivasyonu sıfır. Adama soruyorlar ekip daha iyi olmaz mı diye, tek çeviriyorum ne gerek var diyor. Ne gerek var dediği şey de bir milyon satır. On yıl sonra bitirirsiniz belki. Bizim millete de kendini beğendirmek zor, asla yapılamayan bir şeyi yapıyorsun, neden daha hızlı olmuyor diye beğenmiyor.. Sağlık olsun, teşekkürler yorum için
16-12-2021, 18:44
(16-12-2021, 15:26)Sacrillegos :Keşke tamamlayabilsen ama iğneyle kuyu kazıyorsun. Çok var böyle konu geçmişte açılıp bırakılmış hatta birisi excel dosyası üzerinden yüzdelik olarak güncelliyordu en son yüzde onu geçmişti ne oldu hiç kaldı öyle çeviri. Yıllardır bu işe ilk kalkışan sen değilsin yani. Ekip olmadıkça olanaksız.(16-12-2021, 11:51)Zebercet : Ekip olmadıkça zor. Yüzde 5 çevirilip bırakılmış çalışma dolu ortalık. Bizim millette de ekipçe çalışma motivasyonu sıfır. Adama soruyorlar ekip daha iyi olmaz mı diye, tek çeviriyorum ne gerek var diyor. Ne gerek var dediği şey de bir milyon satır. On yıl sonra bitirirsiniz belki.
Bilincin her türlüsü hastalıktır.
17-12-2021, 00:07
(16-12-2021, 18:44)Zebercet :(16-12-2021, 15:26)Sacrillegos :Keşke tamamlayabilsen ama iğneyle kuyu kazıyorsun. Çok var böyle konu geçmişte açılıp bırakılmış hatta birisi excel dosyası üzerinden yüzdelik olarak güncelliyordu en son yüzde onu geçmişti ne oldu hiç kaldı öyle çeviri. Yıllardır bu işe ilk kalkışan sen değilsin yani. Ekip olmadıkça olanaksız.(16-12-2021, 11:51)Zebercet : Ekip olmadıkça zor. Yüzde 5 çevirilip bırakılmış çalışma dolu ortalık. Bizim millette de ekipçe çalışma motivasyonu sıfır. Adama soruyorlar ekip daha iyi olmaz mı diye, tek çeviriyorum ne gerek var diyor. Ne gerek var dediği şey de bir milyon satır. On yıl sonra bitirirsiniz belki. Teşekkür ederim, gelişmeleri Steam Atölye sayfasından takip edebilirsiniz ^^
27-12-2021, 14:47
hocam çeviri konusunda bir kaç tavsiyem olacak, öncelikle bütün bilim kurgu eserlerinde Uzay gücü Denizgücünün isimlendirmeleri ile adlandırılır. Stellaris de öyle oynarken gözüme takılan Destroyer ve Carrier gibi terimleri türkçesini yazmanız oldu. bunları olduğu gibi bırakmak bir seçenek ancak eğer türkçeleştirmek istiyorsanız Destroyer'i Muhrip ve Carrier'i taşıyıcı veya Uçak gemisi olarak adlandırabilirsiniz.
emeğinize sağlık çok güzel bir yama.
03-01-2022, 13:51
En azından tutorial ögelerinin tamamının çevrilmesi lazım. Şu haliyle oyuna yeni başlayan birisi için anlam ifade etmiyor. Tutorial oyun arayüzünü ciddi oranda öğrettiği için öncelik ona verilmeli. Her Paradox oyunu gibi hatırı sayılır buton var oyunda - dlcsiz versiyonu bile uçak konsolu gibi -
Bilincin her türlüsü hastalıktır.
05-01-2022, 04:02
(27-12-2021, 14:47)gereksizihtiyac : hocam çeviri konusunda bir kaç tavsiyem olacak, öncelikle bütün bilim kurgu eserlerinde Uzay gücü Denizgücünün isimlendirmeleri ile adlandırılır. Stellaris de öyle oynarken gözüme takılan Destroyer ve Carrier gibi terimleri türkçesini yazmanız oldu. bunları olduğu gibi bırakmak bir seçenek ancak eğer türkçeleştirmek istiyorsanız Destroyer'i Muhrip ve Carrier'i taşıyıcı veya Uçak gemisi olarak adlandırabilirsiniz. (03-01-2022, 13:51)Zebercet : En azından tutorial ögelerinin tamamının çevrilmesi lazım. Şu haliyle oyuna yeni başlayan birisi için anlam ifade etmiyor. Tutorial oyun arayüzünü ciddi oranda öğrettiği için öncelik ona verilmeli. Her Paradox oyunu gibi hatırı sayılır buton var oyunda - dlcsiz versiyonu bile uçak konsolu gibi - Dikkate alacağım, çok teşekkür ederim. Patreon ve Steam Atölye sayfasına da uğrayabilirsiniz.
13-06-2022, 17:20
Steam'deki son güncellemesi üzerinden baktım. Bu çalışmanın, 19/05/2022 itibari ile ücretli çeviriye döndüğü belirtilmiş. Hangi aşamada veya farklı detay bir açıklama bulamadım.
|
|