Oradaki isimleri kod üzerinden aldığından değiştiremiyoruz. İngilizcede My son, your son, his son vs.de hepsinde "son" kelimesi aynı olduğu için diledikleri gibi kullanabiliyorlar ve sadece ona göre değiştirilecek bir satır ayarlamışlar.
Türkçede ise bunlar ek aldığı için örneğin Oğlunuz yaparsak bu sefer de bir yerde "onun oğlunuz, benim oğlunuz" der.
Aynı sorunu konseyinizdeki Mareşal demesinden de görebilirsiniz. Kod Mareşal kelimesini doğrudan alıyor ve Mareşali yapmamıza da izin vermiyor. Bu nedenle "Your Marshal", maalesef "Karakterinizin konseyinde Mareşal" oluyor.
Kötü durduğunu biz de biliyoruz ama başka seçeneğimiz yok. Daha sonra kodlarla oynarak düzeltmeye çalışabiliriz ama herhangi bir garanti veremem.
Türkçede ise bunlar ek aldığı için örneğin Oğlunuz yaparsak bu sefer de bir yerde "onun oğlunuz, benim oğlunuz" der.
Aynı sorunu konseyinizdeki Mareşal demesinden de görebilirsiniz. Kod Mareşal kelimesini doğrudan alıyor ve Mareşali yapmamıza da izin vermiyor. Bu nedenle "Your Marshal", maalesef "Karakterinizin konseyinde Mareşal" oluyor.
Kötü durduğunu biz de biliyoruz ama başka seçeneğimiz yok. Daha sonra kodlarla oynarak düzeltmeye çalışabiliriz ama herhangi bir garanti veremem.