01-05-2021, 18:55
(01-05-2021, 18:40)Craetus :Desteğiniz için teşekkür ederim. Böyle bir projede yer almayı çok isterim ama dediğim gibi hiç deneyimim yok. Eğer daha önce böyle projelerde yer aldıysanız -çevirecek daha fazla gönüllü de bulursak eğer, ki foruma konu açıp yardım istesek en az 5 babayiğit çıkar gibi- yönetim ve organizasyon işini yaparmısınız ?eğer kabul ederseniz konu açıp gönüllüler aramaya başlayabiliriz(01-05-2021, 17:27)Roxopog : Zorluğunu farkettim ama kafamda 10 kişilik bi çeviri ekibiyle çevirmek vardı amma ben bu oyunu 1 haftadır oynuyorum; güncelleme sıklığını bilmiyorum, dediğiniz gibi sık güncelleme alıyorsa o zaman yetişemeyiz biz bu hıza :( keşke büyük şirketler bizi de görse de kendileri yapsa yamayı
korkusalan'ın bahsettiği gibi "çevirisi en zor paradox oyunu" değil ve çevirinin 2 yıl süreceğini de sanmıyorum. Düzgün bir ekip ile disiplinli bir çalışma sonucu bir kaç ay içinde çevirebilirsiniz. Ve tabii ki güncelleme ve DLC almaya devam eden bir oyun olduğu için çeviri bittikten sonra gelen güncellemelere göre düzenlemeler de yapmanız gerekir.
![:fire: :fire:](https://forum.strategyturk.com/images/smilies/fire.png)