08-03-2017, 23:05
Kazakça ile İstanbul Türkçesini karşılaştırmak Almanca ve İngilziceyi karşılaştırmak gibi.Aynı ailedeniz Turkic'iz almanlarla ingilizler de Cermen ailesinden.
Mesela almanca konuştuğum bi gün ingilizce konuşmam gerekirse iki dili birbirine karıştırıyorum benzerler biraz da benim kafa bazı kelimelerde karışıyor.
Kazakçada sıfırdan 10 a kadar sayım
Нөл (Nöl)
Бір (Bir)
Екі (Eki)
Үш (Üş)
Төрт (Tört)
Бес (Bes)
Алты (Altı)
Жеті (Jeti)
Сегіз (Segiz)
Тоғыз (Toğız)
Он (On)
0 hariç heri kalanı İstanbul Türkçesi ile benzer iki millet de Turkic ailesinden.
Bu konuda önemli olan kafandaki Türk kavramının ne olduğu ki bu Turkic/Turkish ayrımı türkçede ne halk ne de profesörlerce gerçekleştirilmedi
Mesela almanca konuştuğum bi gün ingilizce konuşmam gerekirse iki dili birbirine karıştırıyorum benzerler biraz da benim kafa bazı kelimelerde karışıyor.
Kazakçada sıfırdan 10 a kadar sayım
Нөл (Nöl)
Бір (Bir)
Екі (Eki)
Үш (Üş)
Төрт (Tört)
Бес (Bes)
Алты (Altı)
Жеті (Jeti)
Сегіз (Segiz)
Тоғыз (Toğız)
Он (On)
0 hariç heri kalanı İstanbul Türkçesi ile benzer iki millet de Turkic ailesinden.
Bu konuda önemli olan kafandaki Türk kavramının ne olduğu ki bu Turkic/Turkish ayrımı türkçede ne halk ne de profesörlerce gerçekleştirilmedi
俺たち 自由 に なれる の か ?