10-05-2018, 22:00
Oyun ortaçağda geçiyor diye ortaçağ dili mi kullanılacak Awake ürünün tarihselliğiyle ne alakası var, "iştiyak" diye bir kelime duydun mu bu oyun öncesinde? Savaş iştiyakı nedir? "İştirak" var, iştiyak kelimesini ben Total War'la öğrendim teşekkürler Total War. Plaza dili kullanılmasın elbet güncel Türkçesi varsa Türkçesi kullanılsın tek dediğim şey bu.
Rome 2'de özellikle bariz çeviri hataları vardı diye hatırlıyorum 2 yaz öncesinde Total War maratonu yaparken denk gelmiş, hatta oyunumu paylaşırken yazmış olmam gerek. Ancak genel olarak tuhaf terim tercihleri söz konusu bu serinin çevirisinde örneğin Attila'da "tribe" kelimesi için kabile veya boy demek yerine "güruh" deniyordu. Karakter portresinde liderin eşinin portresinin üstünde büyük harflerle "karı" yazıyordu. Ortada parayla yapılan bir iş varsa eleştirilmesi gerekiyor benim görüşüm.
Rome 2'de özellikle bariz çeviri hataları vardı diye hatırlıyorum 2 yaz öncesinde Total War maratonu yaparken denk gelmiş, hatta oyunumu paylaşırken yazmış olmam gerek. Ancak genel olarak tuhaf terim tercihleri söz konusu bu serinin çevirisinde örneğin Attila'da "tribe" kelimesi için kabile veya boy demek yerine "güruh" deniyordu. Karakter portresinde liderin eşinin portresinin üstünde büyük harflerle "karı" yazıyordu. Ortada parayla yapılan bir iş varsa eleştirilmesi gerekiyor benim görüşüm.