11-11-2020, 20:06
Önceki iletimde bahsettiğim EAT uyumlama işlemine daha makul ve uygulanabilir bir ölçü getirerek kapsamını biraz daha genişlettim.
Temel aldığım ölçüt Muharrem Ergin'in Dede Korkut kitabının ilk baskısı olsa da bazı yerlerde EAT'den maalesef ödün vererek çağdaşlatırmak durumundayım.
Çok istesem de girişmekten çekindiğim kapalı e (é) mevzuunu şimdilik belli başlı kelimelerde sadece i harfine dönüştürerek geçiştiriyorum.
Benzer şekilde şağır kef (ڭ) harfini Latin harflerinde ŋ ile göstermeyi istesem de şimdilik Teŋri ve İldeŋizli adlarında kullanıyorum.
Desteğin için çok teşekkür ederim, Mücahid.
Bu arada bilmeyenler için söyleyeyim, @ichbinme (drmbe), TW: Shogun 2 - Türkçe Yamasında önemli bir yere sahip bir çevrimendi.
Temel aldığım ölçüt Muharrem Ergin'in Dede Korkut kitabının ilk baskısı olsa da bazı yerlerde EAT'den maalesef ödün vererek çağdaşlatırmak durumundayım.
Çok istesem de girişmekten çekindiğim kapalı e (é) mevzuunu şimdilik belli başlı kelimelerde sadece i harfine dönüştürerek geçiştiriyorum.
Benzer şekilde şağır kef (ڭ) harfini Latin harflerinde ŋ ile göstermeyi istesem de şimdilik Teŋri ve İldeŋizli adlarında kullanıyorum.
Desteğin için çok teşekkür ederim, Mücahid.
Bu arada bilmeyenler için söyleyeyim, @ichbinme (drmbe), TW: Shogun 2 - Türkçe Yamasında önemli bir yere sahip bir çevrimendi.
Kusur benim imzamdır. Bir ismim olduğu sürece bir kusurum da olacak ve olmalı.