Yerli ve Milli EU4 Kavramlar Sözlüğü
#1
lRZ5guO.png?width=400&height=225

Bu baslik altinda genel olarak forum uyelerinin basta EU4  multiplayer etkinliklerinde ve etkinlik sonra yapilan sohbetlerde kullandiklari kavram/jargonlar paylasilir. Eklenmesini istediklerinizi konuya cevap yazarak belirtebilirsiniz. Yanlis tanimlandigini dusundugunuz kavramlar icin yeni tanimlamama yapabilirsiniz.

Genel Kavramlar

 Dev basmak :   Bolgenin developmentni arttirmak

 Ulke patlatmak :   Diger oyuncunun ulkesini yenerek gucten dusurmek.yikmak

Vassal beslemek :   Vassal ulke olusturup ona toprak vererek buyutmek

Rev olmak :   Age of Revolution ile birlikte disasteri tetikleyip Revolutionary Empire/Republic olmak

PU dusurmek / pu lamak :   Bir ulkeyi personel uniona almak

Kraker / patates Ordularinin ne kadar kalitesiz/niteliksiz oldugunu belirtmek icin kullanilir.


 Gaming Cesitleri  

Peskesgaming : En eski kavramlardan biri olup, oyuncularin kendi aralarinda savas olmadan toprak alip vermesi

Sezargaming : Oyun basi baska ulkeye ozel mesaj atip sunu yap bunu yap diye zoraki tavsiye vermek

Kankagaming: Oyuncularin hicbir cikar baglantisi olmadan sadece arkadas olduklarindan dolayi yardimlasarak oynamasi (Co-op oynamak)

Aedilegaming: Aedilelerin hicbir cikar baglantisi olmadan sadece Aedile olduklarindan dolayi yardimlasarak oynamasi

Dengegaming: Bazi ulkelerinin gereginden dengesiz guclenmis ulkelere karsi tavir alarak onlarin daha fazla guclenmesini engellemesi.Bir nevi gariban ülkeyi güçlüye karşı savunma ama burada amac güçlünün daha çok güçlenmesini engellemektir.Ornek olarak Fransa oyuncusunun, guclenen Osmanliya karsi Avusturya ile isbirligi yapmasi vb.

Hordagaming: Oyundaki warmonger ülkelerin kendilerine çok da yarar sağlamayacak olan hatta toprak, kültür ve din bağının bile bulunmadığı yerleri sırf alabildiği için alması.

Aytacgaming: Anlam ve mantik aranmayacak kadar absurt olan diplomatik hamleler yapmak, ozellikle toprak alma konularinda sadece o topragi alabilmis olmak icin almak, genel olarak diplomasinin mantik kurallari dahilinde olmamasi

Toxicgaming: Belli bir oyuncusuyu "Tum kotuluklarin anasi" olarak gosterip diger oyunculari o oyuncuya karsi tavir almasini saglamak

Hotseatgaming: Daha once Medieval 2 Hotseat oynayan oyuncularin birbirlerine danisikli oynamasi

Altngaming: Borç çekip forcelimit +40 ordu basıp birimler çıkar çıkmaz barış yapıp silmek.
[+] 28 üye Sezar nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#2
Aytaç gamingi görememek üzdü :).
Ayrıca tall/wide kavramları da eklenebilir.
[+] 1 üye Aytaç nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#3
Eu4'da çevrilmesi en zor kavram core'dur bence.
Vassal beslemek yine anlaşılır. Feeding diyorlar bazen.
[+] 1 üye fff7 nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#4
'Yerli ve milli' kelimelerini görünce şöyle bi dudak büktüm ama içerik güzel:D
Noro lim, noro lim , Asfaloth!
Ara
Cevapla
#5
Toxicgaming de ilave edilmeli listeye.
Das Leben ist ein Geschäft, das die Kosten nicht deckt.
Ara
Cevapla
#6
Yeni kavramlar eklendi.
Ara
Cevapla
#7
(11-09-2018, 19:30)fff7 : Eu4'da çevrilmesi en zor kavram core'dur bence.
Vassal beslemek yine anlaşılır. Feeding diyorlar bazen.

Youtuber'ın biri "yurt" diyordu core'a :D Ne kadar çaresiz kalmış insanlar siz düşünün. Core kelimesinin Türkçe karşılığını bulacak bi delikanlı yok mu? Bi de şey var "heathen"
Ara
Cevapla
#8
Heretic sapkın, heathen kafir.
[+] 7 üye Duman nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Cevapla
#9
ayatçgaming çuk oturmuş. sırf bunun için imperium verdim :)
Ara
Cevapla
#10
güzel sözlük devam ettirilebilir
Ara
Cevapla
#11
Vassal:tebea olarak çevrilebilir. tebea tabi olmuş kontrol altına girmiş demek.bazıları halk içinde tabeamız derler ama çok doğru bir kullanım değil halk için kullanılması gereken raeyadır.
Personal union: 2 devletin aynı taht altında birleşmesi Avrupa haricinde gözükmediğinden bizim tarihimizde de böyle bir vaka yok.Böyle bir vaka olmayınca ismi de yok. Direk kelime anlamını yazarsak kişisel birlik çok saçma duruyor.Personal uniondan kasıt ise birbirinden ayrılmış vücut parçalarının tekrar bir araya gelmesi. Burdanda bir yol bulamadım ben. Biraz alakasız kaçacak ama tahtları birleştirme demek bu durum için en mantıklı seçenek. "Avusturya, Bohemya ile tahtlarını birleştirdi." çok kötü durmuyor bence. Sonuçta snow white'ı da pamuk prenses diye çevirmişler ama karbeyaz demekten iyi olmuş :D
Core: Kim yurt yapma demişse diline sağlık bence on numara durmuş.
[+] 2 üye süleyman maik nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#12
@süleyman maik

Bir Türkçe yama olsa ve Vassal kelimesini Tebea olarak çevirseler bu ne lan derdim heralde. Vassal kelimesi, günlük hayatta kullandığımız Türkçeye Tebea kelimesinden daha yakın.

Aslında bu, çevirmeye çalıştığınız diğer bazı kelimeler içinde geçerli. Bazen olmuyorsa Türkçe karşılık bulmak yerine o kelimeyi Türkçeye katmak daha mantıklı olabilir aksi halde drone yerine "uçangöz" gibi saçma sapan şeyler çıkabiliyor :P
Ara
Cevapla
#13
Yenileri gelmeyecek mi ?
Ara
Cevapla
#14
Altngaming: Borç çekip forcelimit +40 ordu basıp birimler çıkar çıkmaz barış yapıp silmek.
[+] 4 üye Voidian nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#15
Mp lere ve mp sohbetlerine uzak kaldigim icin benim bir onerim yok, diger arkadaslar oneride bulunursa eklerim ilk sayfayaya.
Ara
Cevapla
#16
(12-09-2018, 17:56)Sübaşı : @süleyman maik 

Bir Türkçe yama olsa ve Vassal kelimesini Tebea olarak çevirseler bu ne lan derdim heralde. Vassal kelimesi, günlük hayatta kullandığımız Türkçeye Tebea kelimesinden daha yakın.

Aslında bu, çevirmeye çalıştığınız diğer bazı kelimeler içinde geçerli. Bazen olmuyorsa Türkçe karşılık bulmak yerine o kelimeyi Türkçeye katmak daha mantıklı olabilir aksi halde drone yerine "uçangöz" gibi saçma sapan şeyler çıkabiliyor :P

Geçenlerde 10.Sınıf Tarih Kitabında Vassal Kelimesini Gördüm.(Milli Eğitimin Kitabı)
Ara
Cevapla
#17
Core kelimesinin anavatan olarak çevrilmesi bence daha doğru. Heretic sapkın, True Faith hak din, Heathen kafirdir. Claim hak iddiası olabilir. Personal union taht ele geçirmek olabilir. Avusturya, bohemya tahtını ele geçirdi. Bence hoş duruyor.
[+] 1 üye Türkopol nickli üyenin bu iletisini beğendi.
Ara
Cevapla
#18
Barbarossagaming: Her oyun dayak yiyip ülke değiştirmek
Ara
Cevapla
#19
(13-10-2018, 17:37)Türkopol : Core kelimesinin anavatan olarak çevrilmesi bence daha doğru. Heretic sapkın, True Faith hak din, Heathen kafirdir. Claim hak iddiası olabilir. Personal union taht ele geçirmek olabilir. Avusturya, bohemya tahtını ele geçirdi. Bence hoş duruyor.

Personal Union:Şahsi Birlik
Ara
Cevapla
 




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi



Strategyturk Forumları

Strategyturk Forumları tüm Türk stratejiseverler için büyük ve kaliteli bir platform olma amacı güder. Forum içerisinde çok sayıda strateji oyunu için bölüm ve bu bölümlerde haber konuları, rehberler, mod tanıtımları, multiplayer etkinlikleri ve üye paylaşımları için alanlar yer alır.