02-02-2017, 17:49
(02-02-2017, 17:25)cemal :"Diyanet İşleri Meali (Yeni)(02-02-2017, 17:17)HulkSpider03 : Burada şu sıkıntı çıkıyor neden bilim karanlık enerji var dediği andan itibaren bakın bunlar melekler olabilir deniliyor da öncesinde misal atıyorum harezmi böyle bir melek var dedi bakın şu kitabında yazıyor ama bilim şimdi açıklıyor diyemiyorsunuz. Bilim buluyor kuran açık anlamlı olunca buna yoğuruluyor...
''şüphesiz biz onu genişletiyoruz''
Şimdi bu açık uçlu bir ifademi ?
Bilim adamlarına kalsa 20.yy a kadar evren durağandı.Ama 1400 yıl önce söylenene göre genişleyen bir yapıda.Bu mudur açık anlamlılık yoksa benim Türkçeye hakimiyetim zayıfmı ?
Göğü kudretimizle biz kurduk ve şüphesiz bizim (her şeye) gücümüz yeter."
"Elmalılı Meali (Orjinal)
Bir de Semaya bakın biz onu kuvvetle bina ettik ve şübhe yok ki biz çok vüs'a malikiz"
Sema="gök, gökyüzü. anlamında gelmektedir. Burada uzay evren anlamı nasıl çıkıyor?