İleti Sayısı: 26,409
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
139
11-05-2019, 20:09
(Son Düzenleme: 07-05-2021, 01:19, Düzenleyen: Duman.)
Strategyturk Imperator: Rome Türkçe Çevirisini gururla sunar.
Fark etmiş olabileceğiniz üzere bir süredir forumda sessizdik, sizlerle gündelik bir biçimde paylaştığımız Türkçe geliştirici günlükleri daha önce yaşanmamış bir şekilde gecikti, bazı konu dizilerimiz yavaşladı. Bu süre zarfında Strategyturk olarak sizler için Imperator: Rome Türkçe Çeviri çalışması üzerinde çalışıyorduk. Strategyturk'te bu tarz projelerimiz için felsefemiz artık "önce yapıp, sonra konuşmak", dolayısıyla bu konuyu açtıktan bir süre sonra sizler için haberini verdiğimiz yamanın indirme linklerini paylaşacağız.
Çevirimiz 2 kademe şeklinde çıkacak, 1. kademe oyunun olaylar (eventler) hariç tamamını kapsıyor. Çevirinin bugün çıkan 1. sürümü çevirinin 1. kademe çıkışını ifade ediyor ve bu sürümde oyunun satır bazında %92.07'si çevrilmiş durumda. Geriye kalan kısım tamamen oyundaki olaylar, bunları da zaman içerisinde çevirerek sizlerle paylaşacağız.
Çevirinin bu konuyu okuduğunuz ayrı bir bölümü olacak, bu bölümde çeviriye dair bazı konular yer alırken, aynı zamanda sizlerden gelen raporlar için kullanabileceğiniz özel ön eklerimiz bulunacak. Çeviride herhangi bir hata, tutarsızlık vb. bir sıkıntı görmeniz durumunda ricamız bu bölümde konu açarak bunu bize bildirmeniz. Çeviriyi dilerseniz Strategyturk'te direkt link üzerinden, dilerseniz Steam Workshop üzerinden indirebilirsiniz. Eğer Strategyturk üzerinden indiriyorsanız, otomatik olarak güncellenmeyeceği için sık sık çevirinin güncelliğini takip etmenizi öneririz.
Konunun son kısmında geçtiğimiz 15 günlük süre zarfında müthiş efor sarfetmiş Strategyturk Çeviri Ekibine, Kalite Kontrol Ekibine ve bizlere destek olan herkese teşekkür etmek isterim. Hep birlikte strateji topluluğu için güzel işler yapmaya devam edeceğiz.
Aşağıdaki 44 üye Duman nickli üyenin bu iletisini beğendi:44 üye Duman nickli üyenin bu iletisini beğendi.
• Voidian, Ecdad Computer, Gurt, Ragnvaldr, reddga, Ayro, Aytaç, Sylvanas, eminnn, chaos10ur, brk007, jax61, Sezar, Yohaynes, Yukare, Alduin, Führer, Balamir, Yabgu Khan, Snyk, Zebercet, altnkurt, Craetus, Justicar, PashaZade, Sxario, fodunkiran, Ferreke, SHD, PCOyun, Faramir, KorkusuzTürk, BeRDuSH, Awake, Feldmarschal, noad, uçan erişte, Spartan, Revolver, cennaro, Menars, Aeschyli, Elefsar, Dreyfus
İleti Sayısı: 4,788
Üyelik Yılı: 2017
Imperium:
61
11-05-2019, 20:11
(Son Düzenleme: 11-05-2019, 20:13, Düzenleyen: Gurt.)
Yüksek kalite, kusursuz hizmet teşekkürler Strategyturk.
•
İleti Sayısı: 3,309
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
56
Teşekkürler Strategyturk.
•
İleti Sayısı: 5,865
Üyelik Yılı: 2016
Imperium:
37
11-05-2019, 20:12
(Son Düzenleme: 11-05-2019, 20:12, Düzenleyen: Voidian.)
Emeği geçen herkese teşekkürler. 15 günde %92 çeviri oranına ulaşmak bana göre çok ciddi bir başarıdır.
•
İleti Sayısı: 3,510
Üyelik Yılı: 2016
Imperium:
51
Hayırlı uğurlu olsun. Emeği geçen herkese teşekkürler. Hızlı ama baştan savma olmayan bir çeviri oldu. Başka çeviri projelerinin de habercisi olur umarım.
•
İleti Sayısı: 1,125
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
24
Hayırlı olsun.
Oyunu Türkçe oynamak isteyenler bu fırsatı kaçırmasın.
•
İleti Sayısı: 244
Üyelik Yılı: 2016
Imperium:
2
emeği geçen herkese teşekkür etmek isterim güzel bir mod olmuş.
•
İleti Sayısı: 2,840
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
15
Tebrikler ,teşekkürler..eskilerin yaptığı gibi yapıyoruz yapacağız deyip yarıda bırakmak yerine ,yaptıktan sonra duyurmak strategyturk un kalitesi..emeği geçenlere tekrardan teşekkürler.
•
İleti Sayısı: 8,057
Üyelik Yılı: 2018
Imperium:
71
11-05-2019, 20:31
(Son Düzenleme: 11-05-2019, 20:32, Düzenleyen: reddga.)
Projenin başlar başlamaz değil de önemli bir kısmının yapıldıktan sonra duyurulmuş olması Strategyturk'te gerçekten kaliteli işlerin yapıldığına işaret ediyor. Bu düşünce tarzı ile yapılmayacak iş yok. Teşekkürler, nice projelere.
Aşağıdaki 1 üye reddga nickli üyenin bu iletisini beğendi:1 üye reddga nickli üyenin bu iletisini beğendi.
• Val Thorne
İleti Sayısı: 2,467
Üyelik Yılı: 2016
Imperium:
47
Emeklerinize saglik. Gayet guzel bir calisma olmus.
•
İleti Sayısı: 796
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
20
Çeviride emeği geçen, test sürecine katılan herkese teşekkür ediyorum. 2 haftada %92 yama çıkartmak büyük bir başarı.
•
İleti Sayısı: 97
Üyelik Yılı: 2018
Imperium:
0
Emekleriniz için çok teşekkürler. Harika bir iş cikarmissiniz kısacık süre zarfında gerçekten tebrikler. Darısı CK2 Türkçe yamasina inşallah.
•
İleti Sayısı: 3,088
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
36
Sıkı bir çalışmanın sonucu güzel bir şeyler ortaya çıktı. Tebrik ediyorum.
•
İleti Sayısı: 1,909
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
49
Eminim yama guzel olmustur ingilizcesi yetersiz olanlar icin ama oyun su halde oynanacak gibi degil. Yine de emege saygi
•
İleti Sayısı: 1,039
Üyelik Yılı: 2018
Imperium:
6
Kalite koktu burası
emeğinize sağlık
•
İleti Sayısı: 740
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
22
Oyunu oynamıyorum ama büyük bir uğraş olduğu ortada. Emeklerinize sağlık. Hem forum hem de Türk strateji oyuncu topluluğu için çok güzel bir çalışma oldu.
•
İleti Sayısı: 69
Üyelik Yılı: 2018
Imperium:
0
•
İleti Sayısı: 609
Üyelik Yılı: 2016
Imperium:
1
Oyunların Türkçe'ye çevrildiğini görmek beni her zaman mutlu ediyor. Güzel çalışma, tebrikler.
•
İleti Sayısı: 1,571
Üyelik Yılı: 2015
Imperium:
44
Ellerinize emeğinize sağlık. Bu yapılan çalışma Türk strateji oyunu topluluğu için çok değerli. Çok fazla arkadaşım Paradox Interactive oyunlarını oynamak istiyor fakat oyunlar Türkçe olmadığı için korkuyor. Terimleri ve içeriği anlata anlata öğretmeye çalışmama rağmen İngilizce arkadaşlarımı korkutuyor. Bu proje gibi projeleri öteki Paradox oyunlarında da görmek isteriz. Hatta mümkünse öteki oyunlar için ben de çeviri ekibine katılmak isterim. Teşekkürler Strategyturk.
•
İleti Sayısı: 1,140
Üyelik Yılı: 2017
Imperium:
5
Böylesi bir topluluktan daha öncesinde beklenen bir şeydi açıkçası. Darısı diğer oyunların başına. Özellikle Ck2.
Bilincin her türlüsü hastalıktır.
•
|